Len málo hráčov je hnaných na klubový futbalový tréning reprezentačným hráčom. Máloktorá hráčka však má dve sestry, ktoré hrajú za ženský tím USA.
Zoe Thompson má tiež len 14 rokov, takže nemôžete očakávať, že bude šoférovať sama.
Ale tu je vec, ktorá skutočne odlišuje Zoe Thompson. Hoci najstaršia sestra Alyssa (21) už hrala na svetovom pohári a stredná sestra Gisele absolvovala 38 zápasov NWSL a štyrikrát hrala za národný tím pred svojimi 20. narodeninami, Zoe môže byť v skutočnosti najlepšia z týchto troch.
„Je na tom technicky lepšie,“ povedal jej otec Mario Thompson, ktorý trénoval všetkých troch.
„Myslím si, že je to kombinácia medzi Alyssou a Gisele,“ povedal Carlos Marroquin, majiteľ predprofesionálneho ženského tímu, ktorý dal Alyssu a Gisele štart.
Takže možno by tu mal byť rad trénerov, spoluhráčov a rodinných príslušníkov, ktorí by ju odviezli na tréning alebo na jej debut v Marroquinovom tíme, Santa Clarita Blue Heat, v sobotu večer na The Master’s University.
Tréner Santa Clarita Blue Heat Leonardo Neveleff, center, hovorí so svojím tímom pred tréningom na Valencii High. Zoe Thompson debutuje v tíme v sobotu.
Tím, ktorý súťaží v lige USL W, je už dlho letnou skúšobnou pôdou pre elitných vysokoškolských hráčov a začínajúcich profesionálov s absolventmi, medzi ktoré patrí aj Venezuelčanka Deyna Castellanosová, kedysi finalistka ceny FIFA pre najlepšieho hráča roka; veteránky Svetového pohára Savannah DeMelo a Ashley Sanchez; bývalá hviezda Chelsea a Atlética Madrid Ana Borges z Portugalska; a Natalia Kuikka, päťnásobná fínska hráčka roka.
Tohtoročná súpiska obsahuje viac ako dva tucty vysokoškolských hráčov divízie I, čo znamená, že Zoe Thompson bude hrať s a proti ženám, ktoré sú oveľa staršie ako ona.
Spomenuli sme, že je stále na strednej škole?
„Vždy musí vyjsť zo svojej komfortnej zóny, nech sa deje čokoľvek,“ povedal Mario Thompson, ktorého úlohou ako Zoeinho otca je vychovávať a chrániť talent svojej dcéry.
Zoe sa vydala inou cestou ako jej sestry. Alyssa a Gisele sa narodili s rozdielom necelých 13 mesiacov a vyrastali spolu pri hraní, spolu cvičili a tlačili sa. Zoe, narodená o sedem rokov neskôr, vyrastala a sledovala ich, napodobňovala ich a chcela nimi byť.
Prácu však musela robiť sama.
„Je to jedinečná dynamika, kde Alyssa a Gisele mali jeden druhého,“ povedal ich otec. „Nebola to len Alyssa sama. Vždy mala partnera.“
Zoe však pozorovaním veľa odpozorovala.
„Mám pocit, že ich chyby mi pomohli,“ povedala. „Súčasne však existujú chyby, ktoré som urobil, ale oni nie. Učím sa inak, ale učím sa z nich viac.“
Zoe Thompson po tréningu na vysokej škole vo Valencii objíma svojho otca Maria Thompsona.
Napriek tomu je to neprebádané územie. Žiadna rodina ešte nikdy nemala trio súrodencov, ktorí by hrali za ženský národný tím, a tlak na to, aby sa vyrovnala úspechu jej sestier, bude pre Zoe nevyhnutný, aj keď nespravodlivý.
Je to úroveň tlaku, ktorá má potenciál byť zdrvujúca.
„Ona má také očakávania, ktoré na ňu už vložili, že ‚ach, bude ako jej sestra‘,“ povedala Gisele. „Ale je to jej vlastný život.“
A Mario Thompson, riaditeľ základnej školy, ktorý sa dôverne podieľal na kariére všetkých svojich dcér, musí toto všetko vyjednávať za pochodu.
„Každý vidí glam a lesk Alyssy a Giselle, ale ľudia v skutočnosti nechápu, že je to veľký tlak,“ povedal o sestrách, ktoré obe zamieria budúci týždeň do Brazílie s národným tímom. „Vidia všetky skvelé veci, ale je to aj ich práca.“
Mario Thompson čelil niektorým rovnakým problémom s Alyssou, druhou najmladšou americkou ženou, ktorá hrala na majstrovstvách sveta, a tak obmedzil jej rozhovory pre médiá a pokúsil sa nechať ju byť tínedžerkou – aj keď mimoriadne talentovanou. Zoe čelí ďalšiemu bremenu, že to všetko musí robiť a kráčať v šľapajach svojich sestier.
„Som si toho veľmi vedomý a uvedomujem si to,“ povedal. „Už je v centre pozornosti bez toho, aby musela byť v centre pozornosti. Je to ten tlak. Chcem, aby milovala tento šport, milovala túto cestu. Tak nejako som ich všetkých troch vychoval.“
Zoe Thompson počas tréningu v rámci prípravy na svoj debut s futbalovým tímom Santa Clarita Blue Heat.
Pokiaľ ide o Zoe, vyspelá oveľa viac ako svoj útly vek, odmietne tento humbuk pokrčením plecami.
„Budú sa porovnávať,“ povedala. „Ale my sme takí rozdielni ľudia, že si myslím, že je to nefér. Zároveň môžu mať také prirovnania, môžu mať také názory, ale ja nimi nie som. Takže to nebude iné, ako hrám.“
Navyše mať dve dokonalé sestry má svoje výhody. Na jar Zoe trénovala s mládežníckymi tímami v Chelsea, kde Alyssa teraz hrá, a toto leto hovorí, že bude trénovať s Angel City, Giseliným tímom. Ale nevýhodou toho, že ste (oveľa) mladšia sestra, je, že Alyssa a Gisele sa museli navzájom čítať, keď vyrastali. Zoe to musela zvládnuť sama a to, ako povedala, ju posilnilo.
„Psychicky je to ťažké. Ale vidieť svoje sestry a to, kde sú, je to pre mňa istá motivácia,“ povedala Zoe, ktorú už trikrát povolala reprezentácia do 14 rokov. „Boli na tom istom mieste ako ja. A je veľmi motivujúce vidieť ich tam, kde sú. Presne tam chcem byť.“
Ak vo futbalových kariérach dievčat existovala jedna stálica, bol to ich otec, ktorý bol so všetkými tromi dôverne zapletený, vŕtal ich na dvore ich domu v Studio City alebo ich viedol po ulici do parku, kde sa delili o hrudkovitú trávu so softbalistami a vypustenými psami.
Boli často, ale nie vždy, ochotnými účastníkmi, keďže v čase, keď dievčatá vyrastali, rodina nemala televízor.
Zoe Thompson ovláda loptu počas tréningu v rámci prípravy na svoj debut s futbalovým tímom Santa Clarita Blue Heat.
A hoci hodiny a hodiny cvičenia určite zdokonaľovali zručnosti sestier, ich rodičia nevedia vysvetliť, odkiaľ dievčatá získali ich obrovské fyzické dary. Mario hral futbal a basketbal a so skromným úspechom behal na Occidental College, zatiaľ čo jeho manželka Karen, pracovná terapeutka, hrala basketbal a behala cezpoľ na strednej škole, čo je sotva rodokmeň, z ktorého by sa dali vychovať traja svetoví futbalisti.
Možno časť odpovede spočíva v ich jedinečnej DNA, zmes Mariovho černošského a filipínskeho pôvodu a Kareniných talianskych a peruánskych koreňov.
„Nikdy nebol plán, ‚Hej, poďme mať futbalistov‘,“ povedal Mario.
Keď sa však sestry rozhodli, že je to ich plán, rodičia sa museli prispôsobiť. Mario Thompson si rýchlo uvedomil, že dievčatá majú vzácny talent a bolo ho treba rozvíjať. Alyssa a Gisele teda začali hrať s elitným chlapčenským tímom, keď boli ešte na strednej škole a prenechali štipendium Stanfordu, aby podpísali lukratívne zmluvy s Angel City, keď boli tínedžeri.
Zoe si zvolila iný spôsob, hrá s Tudela FC, čisto dievčenským tímom, ktorý trénuje neďaleko jej domova, a s Blue Heat, kde sa po prvýkrát stretne so silnejšími a vyspelejšími hráčkami. Mario Thompson dúfa, že to nie sú jediné rozdiely, aj keď povedal, že cesta, ktorou sa jeho najmladšia dcéra vyberie, bude v konečnom dôsledku na nej.
„Dúfam, že prejde vysokou školou a pôjde inou cestou, inou cestou,“ povedal Mario Thompson. „Je to jazda na horskej dráhe a tak pre (Zoe), myslím, že vidí tú jazdu na horskej dráhe a neviem, či je to zhon, nechať ma k tomu prísť. Chce byť nakoniec profesionálka, ale nemyslím si, že je to ‚Musím sa tam dostať čo najskôr‘.“
„To je Zoe, čo chceš?“ pridal som. „Nie je to tak, že musíš byť tu, musíš urobiť toto. Nič z toho nie je. Je to o: ‚Hej, Zoe, toto je tvoja cesta.“ „Chceme, aby ste si to užili, bavili sa s tým, boli s tým spokojní.“
Zdá sa, že všetky tieto tri ciele napĺňa. Je tiež sebavedomá a pohodlná vo svojich schopnostiach a verí, že už je pred oboma svojimi sestrami, a to aj napriek veľkému očakávaniu.
Zoe Thompson s hlavným trénerom Leonardom Neveleffom na záver tréningu v rámci prípravy na svoj debut s futbalovým tímom Santa Clarita Blue Heat. Thompson (14) je mladšou sestrou amerických ženských futbalistiek Gisele a Alyssy Thompsonových.
Ale je si tiež dobre vedomá nástrah, ktoré ju čakajú, keďže videla, ako do nich Alyssa a Gisele občas zakopnú.
„Áno, je to veľký tlak, ale mám pocit, že sme mali iné cesty,“ povedala. „Naozaj nevedeli, že budú robiť futbal. Nevedeli, že je to ich šport. Ale mám pocit, že táto cesta bola pre mňa nastavená.“
„Bolo to ako keby som rástol rýchlejšie. Trochu som pochopil, čo robia, a potom som to urobil trochu rýchlejšie.“
Existujú aj iné rozdiely. Gisele je obrankyňa a Alyssa útočníčka, no Zoe hrá v strede poľa. A hoci bolo niekedy ťažké získať od Alyssy v rozhovore niečo viac ako smiech, aj keď sa stala profesionálkou, Zoe už dáva úplné a premyslené odpovede na väčšinu otázok.
Zoeina hra je tiež iná; Kým Alyssa a Gisele sú obe mimoriadne rýchle, Zoe sa viac spolieha na svoju zručnosť.
„Zoe je v tejto fáze technickejšia ako jej sestry,“ povedal jej otec. „Je lepšia na lopte, lepšie rozumie hre. Veľa ich hry bolo kvôli rýchlosti. Jej viac premýšľa, jej je viac s loptou na kopačkách.“
„Technicky je na tom lepšie a v tomto veku rozumie hre.“
Gisele, sestra, ktorá šoféruje Zoe na cvičenie v Santa Clarite, súhlasí. Ale dodáva, Zoeina najväčšia sila môže byť v skutočnosti jej túžba.
„Má len toľko skvelých vlastností, ktoré ja a Alyssa nemáme,“ povedala. „V jej veku to chce oveľa viac ako my. Miluje futbal s vášňou. Ja a Alyssa sme ho nemali tak radi ako ona.“
A ak sa táto vášeň premietne do výkonu, Zoe sa jedného dňa pripojí k svojim sestrám v národnom tíme. Dovtedy môže byť dokonca na sedadle vodiča.
Majiteľ tímu Santa Clarita Blue Heat Carlos Marroquin hovorí so Zoe Thompsonovou po tréningu na vysokej škole vo Valencii.



